WEBVTT Kind: subtitles; Language: bg

1
00:00:00.300 --> 00:00:01.200
Предайте ценителите,

2
00:00:01.300 --> 00:00:03.400
Ще направите ли някакъв шум,

3
00:00:03.500 --> 00:00:07.300
и да даде аплодисменти за Лео на единциклиста!!!

4
00:02:02.300 --> 00:02:05.300
Дайте му големи аплодисменти, госпожи и господа!

5
00:02:06.200 --> 00:02:09.200
Ще напусне ли Лев от затвора?

6
00:02:09.300 --> 00:02:12.000
Не знам.
Но нека разберем какво си мислил за него.

7
00:02:12.500 --> 00:02:14.200
Добре. Както казва моят баща:

8
00:02:14.300 --> 00:02:16.000
"<i>Той беше добре, но продължава малко</i>".

9
00:02:16.200 --> 00:02:17.100
Какво ще кажете за вас, господине?

10
00:02:17.300 --> 00:02:19.300
Мисля, че най-хубавото беше, когато яздеше...

11
00:02:19.400 --> 00:02:21.200
...с ръце на педалите.

12
00:02:21.300 --> 00:02:22.300
Защо това беше най-доброто нещо?

13
00:02:22.400 --> 00:02:25.100
Защото беше абсолютно страхотно и невероятно.

14
00:02:25.200 --> 00:02:26.600
Мислиш ли, че трябва да бъде освободен днес?

15
00:02:26.700 --> 00:02:27.600
Да, определено.

16
00:02:27.700 --> 00:02:30.400
Ами този млад мъж?
Обичахте ли Лео единствения уилоциклист?

17
00:02:30.500 --> 00:02:32.200
Да, мислех си, че е наистина добър.

18
00:02:32.300 --> 00:02:33.000
Той е наистина квалифициран.

19
00:02:33.200 --> 00:02:36.100
И сър в една последна дума, сума, която действа за нас.

20
00:02:36.400 --> 00:02:37.800
Невероятно!
